네, 저번에 말씀드렸던 '하츠네 미쿠의 소실' 한글화 작업이
대략 98% 정도 완료되어 데모 영상만 먼저 올려봅니다.
이제 가사 번역 다듬는 것과, 글씨 폰트 조절, 등 잡일만 남은 상태...
여전히 제가 왜 이 짓을 하고 있는지 모르는 느낌이지만,
개인적으로 상당히 좋아했던 PV 이기에, 끝까지 해볼렵니다.
이제 슬슬 원작자 분에게도 알려야겠군요.
그분의 AFE 파일 덕택에, 한글의 멋도 표현할 수 있었습니다.
막상 만들고 폰트도 살짝 줘보니, 우리나라 '한글' 이 너무 멋지다는 생각이드네요 :)
그럼 데모 영상입니다.
원본 일어 풀버젼 영상은 아래를 펼쳐주세요
더보기
가사 그대로 모방하는 장난에 불과하지만
이게 헛되지 않았다 믿고 싶습니다(....응?)
그럼 완성을 향하여....
(그 전에 바케모노가타리 츠바사 캣 DVD/BD 자막으로 만나뵙겠군요 :)
add
- 댓글 남기기
-
だいこん @ 2010/02/24 15:04-

존나 잘만들었네
-

또_탈퇴된코란 @ 2010/02/24 15:05-

-
디씨 애갤 유입인가?
여하튼, 아직 데모임ㅡ.ㅡ
-
-
리나인버스 @ 2010/02/24 16:15-

우와..정말 대단하십니다.
아무리 모든게 나와 있다고 해도 그것을 그대로 다시 만드는 것도 결코 쉬운 일이 아닙니다. 아니 어렵지요.
편집툴은 역시 베가스인가요? 우와..진짜 멋집니다~
-
방동 @ 2010/02/24 16:21-

카메라 앵글 이거 똑같이 하기힘들 것 같은데 대단하시네요 ㅜㅜ
에펙은 건드려보고 싶어도 뭔가 책이없으면 안 될 것 같은 녀석이라서 ...
-
블랙라군 @ 2010/02/24 19:41-

이펙트가 상당히 좆습니다 !!!!!
핰핰 디바 이곡 그레이트로 깨려고 제가 얼마나 노력했던지 ㅜㅜ
지금들어도 토나올꺼 같아요 ! <<
-
인포먼트 @ 2010/03/05 20:52-

소실이라....
처음엔 곡으로 만났지만
두번째 만남은 (꽤나 화려했습니다)
프로젝트 디바에서 했죠
하아... 그 엄청난 스피드와 선율,, 그리고 스테미너의 한계
결국 그레이트 까진 만들었지만 퍼펙트는 역시 무리였습니다
-

또_탈퇴된코란 @ 2010/03/07 01:11-

-
애초에 그 프레임 저하 현상 때문에 원 -0-
-
-
미사카미코토 @ 2010/03/16 11:30-

코란님께 일단 죄송하단 말씀을 드리고싶네요.
제가 블로그에 코란님의 동영상을 올린것은 영리를
위한 목적이아닌 단지 사람들이많이 즐기길 바라는 마음에서
올린겁니다. 그런데 제가 올린후에 코란님께 올렸다는글을 써놓지 못했네요.
이점 정말반성하고 있음니다. 코란님께서 답변을 해주실때까진
글을 비공개로 해놓겠음니다.
jjk223@hanmail.net
-
감염젤리삐 @ 2011/02/22 21:59-

이런건 도대체 뭘로하는거지
존나 쩌넼
-

또_탈퇴된코란 @ 2011/02/24 20:06-

-
하핫
-











